Anecdote 18: 四季と私の思い出 (My Memories of the Four Seasons)

春になると、蓮の花が湖畔に沢山咲く。私は写真を撮るのが下手だけど、綺麗な景色を残したい!

ある日、藤の花を見に行った。花がとても美しかった!しかし、人が多くて写真を撮るのが大変だった。

夏の浜辺で貝殻を拾った。集めた貝殻は箱に入れてある。可愛い形の貝も沢山ある!

秋の夜、星座を見に行った。でも、寒かったから、友達に「温かい飲み物をください!」と言った。

冬の朝、渓谷に行った。しかし、道が凍っていて滑りそうになった!やっぱり、冬は気をつけないといけないね。

Grammar Used:

  • とても (Very / Extremely (emphasises adjectives/adverbs).)
  • のが下手 (Bad at ~ (describes lack of skill).)
  • てある (Something has been done (completed action remains).)
  • をください (Please give me ~ (requesting objects).)
  • しかし (However / But (formal contrast).)

とても

Meaning: Very; Extremely (Used to emphasise adjectives and adverbs)

Formation:

  • とても + Adjective → Very ~
  • とても + Adverb → Extremely ~

Examples:
この本はとても面白いです。
(This book is very interesting.)

今日はとても寒いですね。
(It’s very cold today.)

Sentence from Anecdote:
❝ 藤の花を見に行った。花がとても美しかった! ❞
(I went to see the wisteria flowers. They were very beautiful!)

Note:

  • Stronger than “凄く” in formal situations.
  • Cannot be used with negative expressions
    (e.g., とてもよくない is unnatural; instead use あまりよくない).

のが下手

Meaning: Bad at doing ~; Not skilled at ~

Formation:

  • Verb (dictionary form) + のが下手 → Bad at doing (something)

Examples:
私は料理を作るのが下手です。
(I am bad at cooking.)

弟は字を書くのが下手。
(My younger brother is bad at writing characters.)

Sentence from Anecdote:
❝ 私は写真を撮るのが下手だけど、綺麗な景色を残したい! ❞
(I am bad at taking pictures, but I still want to capture beautiful scenery!)

Note:

  • Opposite is “のが上手” (good at something).
  • A softer way to say this is のが苦手 (not very good at ~).

てある

Meaning: Something has been done (Expresses a completed action that remains in effect)

Formation:

  • Verb (て-form) + ある → Something has been done and remains so

Examples:
テーブルにケーキが置いてある。
(A cake has been placed on the table.)

ドアが開けてある。
(The door has been left open.)

Sentence from Anecdote:
❝ 集めた貝殻は箱に入れてある。 ❞
(The collected seashells have been put in a box.)

Notes:

  • Used when someone does something intentionally and the result remains.
  • Different from ~ている, which describes a state rather than an intentional action
    • 窓が開いている → The window is open (state)
    • 窓が開けてある → The window has been left open (intentionally).

をください

Meaning: Please give me ~ (Used to request objects)

Formation:

  • Noun + をください → Please give me (noun)

Examples:
水をください。
(Please give me water.)

このケーキをください。
(I’ll take this cake, please.)

Sentence from Anecdote:
❝ 友達に「温かい飲み物をください!」と言った。 ❞
(I told my friends, “Please give me a warm drink!”)

Notes:

  • More direct than ~をお願いします, which is more polite.
  • If requesting an action, use ~てください instead (手伝ってください → Please help me).

しかし

Meaning: However; But (Used to introduce formal contrast)

Formation:

  • しかし + Sentence → However ~

Examples:
この店のケーキは美味しい。しかし、高い!
(This store’s cake is delicious. However, it’s expensive!)

今日は晴れています。しかし、風が強いです。
(It’s sunny today. However, the wind is strong.)

Sentence from Anecdote:
❝ 冬の朝、渓谷に行った。しかし、道が凍っていて滑りそうになった! ❞
(One winter morning, I went to the valley. However, the road was frozen, and I almost slipped!)

Notes:

  • More formal than でも.
  • Used in writing, speeches, and formal discussions.

Similar Posts

  • Anecdote 6: 嚔が止まらない! (I Can’t Stop Sneezing!)

    ある日、私は公園で遊んだ。風が強かった。でも、元気だから大丈夫!それから、家に帰った時、嚔が出た。「はくしょん!」一回だけ。気にしなかった。でも、すぐに何回も嚔をした! 「どうして?」と思った。少し熱もあった。お母さんが「風邪を引いたのかもしれない」と言った。「ゆっくり休んだら?」でも、私は「大丈夫!まだ宿題をしなきゃ!」と言った。 次の日、もっと酷くなった!鼻水が止まらない!お母さんは言った。「ほらね?」私はしょんぼりした。 先生に「今日、学校に行かない方がいいですか?」と聞いた。先生が言った。「もちろん!ゆっくり休んでね。」でも、私は「薬を買いに行くのは大丈夫ですか?」と聞いた。先生が笑って、「誰かに買ってもらいなさい!」と言った。 Grammar Used: 時 Meaning: When; At the time of ~ (Used to indicate the time something happens) Formation: Examples:雨が降る時、傘を持って行きます。(When it rains, I bring an umbrella.) 子供の時、よく公園で遊びました。(When I was a child, I often played in the park.) Sentence from Anecdote:❝それから、家に帰った時、嚔が出た。❞(Then, when I got home, I sneezed.) Note: 何回も Meaning: Many times; Repeatedly Formation: Examples:この映画は何回も見ました。(I’ve…

  • Anecdote 8: 画家の窮地 (The Painter’s Dilemma)

    先生が「今日は自由に絵を描きましょう!」と言った。でも、どの色を使うか迷ってしまった。 水色が好きだけど、桃色のほうが映える気がする。どの色を使うか迷っていたら、隣の友達が「緑のほうがいいんじゃない?」と言った。 「なるほど…ちょっと考えさせてください。」考えた後で、やっぱり紫を使うことにした! それから、すぐに描き始めた。綺麗な色だから、きっと素敵な絵になるだろう。 Grammar Used: ~ましょう Meaning: This grammar structure is used to propose an action or invite someone to do something together. It is commonly used when making suggestions in a polite way. Formation: Examples:映画を見ましょう。(Let’s watch a movie.) 明日、公園で遊びましょう。(Let’s play at the park tomorrow.) お昼ご飯を食べましょう。(Let’s eat lunch.) Sentence from Anecdote:❝今日は自由に絵を描きましょう!❞(Let’s freely paint today!)…

  • Why Learn Korean?

    Amongst themselves, the Chinese, Japanese and Korean languages share a stunning number of similarities in terms of writing and character systems, grammatical and sentence structures and finally, their pre-histories. Just like how the Chinese and Japanese languages are regarded as the national languages of their own countries respectively, the Korean language functions as the national…

  • Why Learn Chinese

    It is almost symbolic of the Eastern hemisphere, no different from how the English language came to representation of the Western hemisphere before the onset of globalization. The Chinese language is one of the oldest written languages still existing today with a startling (really?) statistical grand total of over hundred million speakers, which hardly comes…

  • Anecdote 4: びっくりしたアレルギー (A Surprising Allergy)

    ある日、新しいレストランに行った。カレーを食べてから、口が痒くなった。喉も痛い。「何だろう?」と思った。でも、いつもカレーを食べるから、大丈夫だと思った。まだ食べたい!でも、友達が「もう食べない方がいい」と言った。 暫くして、病院に行った。先生が言った。「あなたはナッツのアレルギーがあります。」私はびっくりした!子供の時、ナッツを食べたことがある。でも、こんなことは一度もなかった!先生が「薬を飲んでもいいですよ」と言った。 それから、私はナッツを食べないことにした。でも、大好きなカレーを食べられないのは一番悲しい! Grammar Used: てから Meaning: After doing ~, then ~ (used to indicate sequential actions) Formation: Examples:朝ご飯を食べてから、学校に行きます。(After eating breakfast, I go to school.) 宿題をしてから、ゲームをします。(After doing homework, I play games.) Sentence from Anecdote:❝カレーを食べてから、口が痒くなった。。❞(But after eating, my mouth became itchy.) Note: てもいい Meaning: It’s OK to ~ / You may ~ (used for permission) Formation:…

  • Anecdote 7: カラフルなドレス (The Colourful Dress)

    赤いドレスを着て見た。でも、思ったほど綺麗じゃなかった。もっと明るい色がよかったなあ。 店員さんに「青いドレスの方が赤いドレスより似合うでしょう?」と聞いた。でも、店員さんは「どっちも素敵ですよ!」と言った。 試着室で黄色いドレスに着替えたら、ぴったりだった!しかも、この色が一番好き!結局、黄色いドレスにしてよかった! Grammar Used: 思ったほど~ない Meaning: This grammar is used to express that something is not as much as expected based on previous assumptions. Formation: Examples:この映画は思ったほど面白くなかった。(The movie was not as interesting as I thought.) 宿題は思ったほど難しくなかった。(The homework was not as difficult as I thought.) Sentence from Anecdote:❝思ったほど綺麗じゃなかった。❞(It wasn’t as pretty as I thought.) Key Notes:…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.