Anecdote 5: 心配なお婆さん (A Worried Grandmother)
お婆さんは毎日散歩する。でも、ある日、足が痛くなった。歩く前に、ストレッチをしなかったからかもしれない。「まだ大丈夫」と言った。でも、一週間後、まだ痛かった。
お婆さんの娘が「病院に行った方がいいよ」と言った。病院で先生が「無理しないでください」と言った。お婆さんはしょんぼりした。でも、「少し休んだら、また歩けますよ」と先生が言った。
お婆さんは「じゃ、三日間休むつもりです!」と言った。でも、次の日、「やっぱり、ちょっとだけ歩きたいんです!」と言って、こっそり外に行った。
Grammar used:
- つもり (Plan to / Intend to (future intention).)
- ないでください (Please don’t ~ (polite prohibition).)
- まだ (Still / Not yet (continuing or incomplete action).)
- 前に (Before ~ (sequence of actions).)
- んです (For explanation/emphasis (spoken clarification).)
つもり
Meaning: Plan to ~ / Intend to ~
Formation:
- Verb (dictionary form) + つもりです (for future plans)
- Verb (ない-form) + つもりです (for intentions not to do something)
Examples:
来年、日本に行くつもりです。
(I plan to go to Japan next year.)
今日、テレビを見ないつもりです。
(I intend not to watch TV today.)
Sentence from Anecdote:
❝お婆さんは「じゃ、三日間休むつもりです!」と言った。❞
(Grandma said, “Then, I plan to rest for three days!”)
Note:
- Used when strongly deciding on a future action.
- Saying つもりでした (past tense) does not mean you actually did it—just that you had planned to.
ないでください
Meaning: Please don’t do ~ (Used to politely ask someone not to do something)
Formation:
- Verb (ない-form) + でください
Examples:
ここで写真を撮らないでください。
(Please don’t take pictures here.)
夜、ゲームをしないでください。
(Please don’t play games at night.)
Sentence from Anecdote:
❝病院で先生が「無理しないでください」と言った。❞
(At the hospital, the doctor said, “Please don’t overdo it.”)
Note:
- Stronger than just “辞めてください” (please stop), but still polite.
- If used in casual speech, it’s often shortened to ないで (e.g.,「さわらないで!」 → “Don’t touch it!”)
まだ
Meaning: Still / Not yet
Formation:
- まだ + Positive verb → Still doing something
- まだ + Negative verb (ていません / ない) → Not yet done
Examples:
まだ勉強しています。
(I’m still studying.)
まだ昼ご飯を食べていません。
(I haven’t eaten lunch yet.)
Sentence from Anecdote:
❝でも、一週間後、まだ痛かった。❞
(But after a week, it still hurt.)
Note:
- まだ + positive form = Continuing action
- まだ + negative form = Action hasn’t happened yet
- Different from もう, which means “already.”
前に
Meaning: Before ~ (Indicates an action that happens before another action)
Formation:
- Noun + の + 前に → Before (a noun event)
- Verb (dictionary form) + 前に → Before doing ~
Examples:
寝る前に、本を読みます。
(Before sleeping, I read a book.)
テストの前に、沢山勉強しました。
(Before the test, I studied a lot.)
Sentence from Anecdote:
❝ 歩く前に、ストレッチをしなかったからかもしれない。❞
(Before walking, I might not have stretched.)
Note:
- Different from てから, which means “after” instead of “before.”
- 前に focuses on what happens first in a sequence.
んです
Meaning: Explanation or emphasis (Used to give reasons or emphasize a situation)
Formation:
- Verb (plain form) + んです
- い-adjective + んです
- な-adjective / Noun + なんです
Examples:
どうして遅れたんですか?
(Why were you late?)
昨日は雨だったんです。
(It was raining yesterday, you see.)
Sentence from Anecdote:
❝ やっぱり、ちょっとだけ歩きたいんです!❞
(After all, I just want to walk a little bit!)
Note:
- Often used when explaining reasons or giving background context.
- Casual speech often drops です (ちょっと歩きたいんだ instead of 歩きたいんです).