Anecdote 17: 四季の中で一番好きな季節 (My Favourite Season Among the Four Seasons)

私は秋が一番好き!紅葉が美しいし、楓の葉が風に舞うのを見るとワクワクする。でも、冬の前に準備しないといけない

去年、寒波が来て、寒すぎて外に出られなかった。でも、今年は暖流の影響で少し暖かいらしい。だから、湖畔を歩くことにした。

友達は星座を見るのが上手。夜空を見上げて、色々な星の名前を教えてくれた。でも、寒いから、長くは見られなかった。

次の日、渓谷へ行こうと思った。でも、急に雨が降った!傘を持たないで出かけたから、びしょ濡れになった。

それでも、雨の後の虹色の空は綺麗だった。湖畔の水もキラキラしていた。私は暫く眺めていた。やっぱり、自然は素晴らしい!

Grammar Used:

  • でも (But / However (introduces contrast).)
  • ないで (Without doing ~ / Don’t do ~.)
  • ないといけない (Must do ~ / Have to ~ (obligation).)
  • のが上手 (Good at ~ (describes skill).)
  • ている (Ongoing action / Habit / State.)

でも

Meaning: But; However; Even if (Used to introduce contrast or an alternative)

Formation:

  • Sentence 1 + でも + Sentence 2 → But ~ / However ~
  • Noun + でも → Even ~

Examples:
寒いけど、外で遊びたい。でも、風邪を引きそう!
(It’s cold, but I want to play outside. However, I might catch a cold!)

このレストランは高い。でも、美味しい!
(This restaurant is expensive. But it’s delicious!)

Sentence from Anecdote:
❝ でも、今年は暖流の影響で少し暖かいらしい。❞
(But this year, it seems to be a little warmer because of the warm current.)

Notes:

  • でも can start a sentence, unlike けど, which is used to connect two clauses.

ないで

Meaning: Without doing ~; Don’t do ~ (Expresses not doing an action)

Formation:

  • Verb (ない-form) + で → Without doing ~ / Don’t do ~

Examples:
傘を持たないで出かけた。
(I went out without an umbrella.)

朝ご飯を食べないで学校に行きました。
(I went to school without eating breakfast.)

Sentence from Anecdote:
❝ 傘を持たないで出かけたから、びしょ濡れになった。❞
(Since I went out without taking an umbrella, I got soaked.)

Notes:

  • ないで means “without doing,” while ずに is a more formal version (食べずに出かけた → “I left without eating”).

ないといけない

Meaning: Must do ~; Have to do ~ (Expresses obligation)

Formation:

  • Verb (ない-form) + といけない → Must do ~ / Have to do ~

Examples:
宿題をしないといけない。
(I have to do my homework.)

早く寝ないといけませんよ。
(You must go to bed early.)

Sentence from Anecdote:
❝ 冬の前に準備しないといけない。 ❞
(Before winter, I have to prepare.)

Notes:

  • More conversational than なければならない, which is more formal.
  • ないと alone can also mean “must do” casually (行かないと! → I have to go!).

のが上手

Meaning: Good at ~ (Describes skill or ability)

Formation:

  • Verb (dictionary form) + のが上手 → Good at doing ~

Examples:
彼は歌うのが上手です。
(He is good at singing.)

妹は絵を描くのが上手。
(My younger sister is good at drawing.)

Sentence from Anecdote:
❝ 友達は星座を見るのが上手。 ❞
(My friends are good at spotting constellations.)

Notes:

  • Opposite is のが下手 (苦手 can also be used for “not good at” in a softer way).

ている

Meaning: Ongoing action; Habit; State (Used to express continuous actions or conditions)

Formation:

  • Verb (て-form) + いる → Currently doing / habitual action / state

Examples:
今、勉強しています。
(I am studying now.)

彼は日本に住んでいます。
(He lives in Japan.)

Sentence from Anecdote:
❝ 私は暫く眺めていた。 ❞
(I was gazing at it for a while.)

Notes:

  • For repeated or habitual actions, use ている (毎日運動している
    → I exercise every day).
  • For changes in state, use ている (ドアが開いている
    → The door is open).

Similar Posts

  • Anecdote 4: びっくりしたアレルギー (A Surprising Allergy)

    ある日、新しいレストランに行った。カレーを食べてから、口が痒くなった。喉も痛い。「何だろう?」と思った。でも、いつもカレーを食べるから、大丈夫だと思った。まだ食べたい!でも、友達が「もう食べない方がいい」と言った。 暫くして、病院に行った。先生が言った。「あなたはナッツのアレルギーがあります。」私はびっくりした!子供の時、ナッツを食べたことがある。でも、こんなことは一度もなかった!先生が「薬を飲んでもいいですよ」と言った。 それから、私はナッツを食べないことにした。でも、大好きなカレーを食べられないのは一番悲しい! Grammar Used: てから Meaning: After doing ~, then ~ (used to indicate sequential actions) Formation: Examples:朝ご飯を食べてから、学校に行きます。(After eating breakfast, I go to school.) 宿題をしてから、ゲームをします。(After doing homework, I play games.) Sentence from Anecdote:❝カレーを食べてから、口が痒くなった。。❞(But after eating, my mouth became itchy.) Note: てもいい Meaning: It’s OK to ~ / You may ~ (used for permission) Formation:…

  • Anecdote 13: 迷子になった夜 (The Night I Got Lost)

    昨日、友達とカラオケに行った。でも、帰る時、駅がどこか分からなくなった。道をまっすぐ歩いた。でも、周りに知らない店ばかり!「可笑しいな…」 交差点でお爺さんに聞いた。「駅はどこですか?」お爺さんが「右に曲がると、すぐだよ」と言った。でも、曲がっても、何もなかった!もう一度歩いたけど、やっぱり見つからない。 友達に電話した。「まだ帰っていません!」友達は笑った。「さっきの交差点、左に行くべきだったよ!」私はがっかりした。でも、すぐ駅に行けた。 Grammar Used: べき Meaning: Should do; Had better do (Indicates an obligation or strong recommendation) Formation: Examples:もっと勉強すべきです。(You should study more.) 夜に一人で歩くべきではない。(You shouldn’t walk alone at night.) Sentence from Anecdote:❝さっきの交差点、左に行くべきだったよ!❞(You should have gone left at the last intersection!) Notes: ばかり Meaning: Only; Just; Nothing but (Indicates repetition or exclusivity) Formation: Examples:ゲームばかりしている。(I do nothing but play…

  • Anecdote 7: カラフルなドレス (The Colourful Dress)

    赤いドレスを着て見た。でも、思ったほど綺麗じゃなかった。もっと明るい色がよかったなあ。 店員さんに「青いドレスの方が赤いドレスより似合うでしょう?」と聞いた。でも、店員さんは「どっちも素敵ですよ!」と言った。 試着室で黄色いドレスに着替えたら、ぴったりだった!しかも、この色が一番好き!結局、黄色いドレスにしてよかった! Grammar Used: 思ったほど~ない Meaning: This grammar is used to express that something is not as much as expected based on previous assumptions. Formation: Examples:この映画は思ったほど面白くなかった。(The movie was not as interesting as I thought.) 宿題は思ったほど難しくなかった。(The homework was not as difficult as I thought.) Sentence from Anecdote:❝思ったほど綺麗じゃなかった。❞(It wasn’t as pretty as I thought.) Key Notes:…

  • Anecdote 5: 心配なお婆さん (A Worried Grandmother)

    お婆さんは毎日散歩する。でも、ある日、足が痛くなった。歩く前に、ストレッチをしなかったからかもしれない。「まだ大丈夫」と言った。でも、一週間後、まだ痛かった。 お婆さんの娘が「病院に行った方がいいよ」と言った。病院で先生が「無理しないでください」と言った。お婆さんはしょんぼりした。でも、「少し休んだら、また歩けますよ」と先生が言った。 お婆さんは「じゃ、三日間休むつもりです!」と言った。でも、次の日、「やっぱり、ちょっとだけ歩きたいんです!」と言って、こっそり外に行った。 Grammar used: つもり Meaning: Plan to ~ / Intend to ~ Formation: Examples: 来年、日本に行くつもりです。(I plan to go to Japan next year.) 今日、テレビを見ないつもりです。(I intend not to watch TV today.) Sentence from Anecdote:❝お婆さんは「じゃ、三日間休むつもりです!」と言った。❞(Grandma said, “Then, I plan to rest for three days!”) Note: ないでください Meaning: Please don’t do ~ (Used to politely ask someone not to…

  • Why Learn Chinese

    It is almost symbolic of the Eastern hemisphere, no different from how the English language came to representation of the Western hemisphere before the onset of globalization. The Chinese language is one of the oldest written languages still existing today with a startling (really?) statistical grand total of over hundred million speakers, which hardly comes…

  • Anecdote 14: 内側と外側 (Inside and Outside)

    ある日、遊園地に行った。ジェットコースターに乗る時、友達が言った。「内側の席にする?外側にする?」私は外側にした。景色がよく見えるから! でも、乗ってすぐ、「しまった!」と思った。スピードが凄く速い!風が強くて、帽子が飛んだ!友達は大笑いした。「だから内側にすればよかったのに!」 乗った後、お土産店に行った。新しい帽子を買った。でも、まだドキドキしたまま。もう一回乗りたい?うーん…考え中! Grammar Used: しまった Meaning: Oh no! I messed up! (Used when realising a mistake) Formation: Examples:しまった!財布を忘れた!(Oh no! I forgot my wallet!) しまった、電車に乗り遅れた!(Oh no, I missed the train!) Sentence from Anecdote:❝でも、乗ってすぐ、「しまった!」と思った。❞(But as soon as I got on, I thought, “Oh no!”) Notes: すればよかった Meaning: Should have done ~ (Expresses regret about something you didn’t do)…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.