Anecdote 11: 動物園での一日 (A Day at the Zoo)
日曜日、動物園へ行くことにした。「今日は沢山の動物を見たい!」私はワクワクしていた。
まず、象のエリアに行った。「こんなに大きい象は初めて見る!」友達が驚いた。でも、「柵の中に入って見たい!」と言ったら、係員さんに「絶対に入ってはいけません!」と怒られた。
次に、ペンギンのショーを見た。思ったより短かった。「もう少し長ければ、楽しかったのに。」少し残念だった。でも、せっかくだから、他の動物も沢山見て見ることにした!
帰りに、小さな獅子の縫いぐるみを買った。「弟が喜ぶに違いない。」そう思いながら、私は家に帰った。
Grammar Used:
- てはいけない
- て見る (try doing something)
- より~のに (if only it were ~, expressing regret)
- に違いない (must be, expressing certainty)
- 思ったより (more than expected)
てはいけない
Meaning: Must not do ~; It is prohibited to ~ (Expresses strong prohibition)
Formation:
- Verb (て-form) + はいけない → Must not do (strict rule or warning)
Examples:
ここでタバコを吸ってはいけません。
(You must not smoke here.)
授業中にスマホを使ってはいけない。
(You must not use your phone during class.)
夜遅くまでゲームをしてはいけませんよ!
(You must not play games late at night!)
Sentence from Anecdote:
❝ 係員さんに「絶対に入ってはいけません!」と怒られた。❞
(The staff member scolded me, saying, “You absolutely must not enter!”)
Notes:
- Stronger than just saying “ダメ”, which is more casual.
- Can be used for rules, laws, or parental warnings.
- A softer way to say it: ~ない方がいい (It’s better not to ~).
て見る
Meaning: Used when you try something for the first time to see what happens.
Formation:
- Verb (て-form) + 見る → “Try doing ~”
Examples:
この料理を食べて見る。
(I will try eating this dish.)
漢字を書いて見ます。
(I will try writing kanji.)
Sentence from Anecdote:
❝こんなに大きいゾウは初めて見る!❞
(“This is my first time seeing such a big elephant!”)
Notes:
- て見る is used when trying new experiences.
- 見る in this case means “to see for the first time.”
より~のに
Meaning:
- より is used for comparison (“more than ~”).
- のに is used to express regret or disappointment (“if only ~”).
Formation:
- A より B → “B is more than A”
- もっと~のに → “If only it were more ~”
Examples:
この本はあの本より面白い。
(This book is more interesting than that one.)
もっと時間があればよかったのに。
(If only I had more time.)
Sentence from Anecdote:
❝もう少し長ければ、楽しかったのに。❞
(“If only it had been a little longer, it would have been fun.”)
Notes:
- より is often used with comparisons.
- のに adds a regretful or disappointed tone.
に違いない
Meaning: Used when you are confident that something is true. It is similar to “must be” or “there’s no doubt.”
Formation:
- Noun + に違いない
- い-adjective + に違いない
- な-adjective (remove な) + に違いない
- Verb (plain form) + に違いない
Examples:
あの人は先生に違いない。
(That person must be a teacher.)
この料理は美味しいに違いない。
(This food must be delicious.)
Sentence from Anecdote:
❝弟が喜ぶにちがいない。❞
(My little brother will definitely be happy.)
Notes:
- Stronger than だろう (probably).
- Used when you have evidence or strong reasoning.
思ったより
Meaning: Used when something turns out to be different from expectations. It means “more than I thought” or “less than expected.”
Formation:
- 思ったより + adjective/verb → “More than I thought”
Examples:
試験は思ったより簡単だった。
(The test was easier than I thought.)
映画は思ったより面白くなかった。
(The movie wasn’t as interesting as I thought.)
Sentence from Anecdote:
❝ペンギンのショーを見たが、思ったより短かかった。❞
(I watched the penguin show, but it was shorter than I expected.)
Notes:
- Often used with surprises (good or bad).