Anecdote 8: 画家の窮地 (The Painter’s Dilemma)

先生が「今日は自由に絵を描きましょう!」と言った。でも、どの色を使うか迷ってしまった

水色が好きだけど、桃色のほうが映える気がする。どの色を使うか迷っていたら、隣の友達が「緑のほうがいいんじゃない?」と言った。

「なるほど…ちょっと考えさせてください。」考えた後で、やっぱり紫を使うことにした!

それから、すぐに描き始めた。綺麗な色だから、きっと素敵な絵になるだろう。

Grammar Used:

  • ~ましょう (Let’s do ~)
  • どの~か迷う (Be unsure which ~)
  • ~た後で (After doing ~)
  • ~てください (Please do ~ (polite request or instruction).)
  • それから (And then / After that (sequence of events).)

~ましょう

Meaning: This grammar structure is used to propose an action or invite someone to do something together. It is commonly used when making suggestions in a polite way.

Formation:

  • Verb (ます-form without ます) + ましょう → “Let’s ~”

Examples:
映画を見ましょう。
(Let’s watch a movie.)

明日、公園で遊びましょう。
(Let’s play at the park tomorrow.)

お昼ご飯を食べましょう。
(Let’s eat lunch.)

Sentence from Anecdote:
❝今日は自由に絵を描きましょう!❞
(Let’s freely paint today!)

Key Notes:

  • It is used when making a suggestion to another person/group.
  • It is more polite and formal than just saying a verb in its dictionary form.
  • Adding か to ましょう (e.g. 行きましょうか?) turns it into a question, meaning “Shall we ~?”

どの~か迷う

Meaning: This structure is used to express hesitation when choosing between options. It is commonly used when someone has multiple choices and is unsure which one to pick.

Formation:

  • どの + Noun + か迷う → “Be unsure which ~ to choose”

Examples:
どの服を着るか迷っている。
(I’m unsure what clothes to wear.)

どの映画を見ようか迷っている。
(I’m unsure which movie to watch.)

どのレストランに行くか迷っている。
(I’m unsure which restaurant to go to.)

Sentence from Anecdote:
❝どの色を使うか迷ってしまった。❞
(I couldn’t decide which color to use.)

Key Notes:

  • どの means “which” and is used to ask about a choice between multiple things.
  • か is added to turn the phrase into an embedded question.
  • 迷う means “to be unsure” or “to hesitate.”

~た後で

Meaning:
This grammar is used to indicate that one action happens after another. It shows a clear sequence between two events.

Formation:

  • Verb (た-form) + 後で → “After doing ~”
  • Noun + の + 後で → “After (noun) ~”

Examples:
昼ご飯を食べた後で、勉強します。
(After eating lunch, I will study.)

仕事の後で、買い物に行く。
(After work, I will go shopping.)

この本を読んだ後で、貸してください。
(After you read this book, please lend it to me.)

Sentence from Anecdote:
❝考えた後で、やっぱり紫を使うことにした!❞
(After thinking, I decided to use purple after all!)

Key Notes:

  • 後で is always used to show a sequence of events.
  • The first action (before 後で) must be completed before the second action happens.
  • やっぱり in the anecdote means “after all” or “as expected,” thus emphasising the decision.

てください

Meaning: Please do ~ (Used to make polite requests or give instructions)

Formation:

  • Verb (て-form) + ください → Please do ~

Examples:
ゆっくり話してください。
(Please speak slowly.)

この紙に名前を書いてください。
(Please write your name on this paper.)

Sentence from Anecdote:
❝ ちょっと考えさせてください。❞
(Please let me think for a moment.)

Note:

  • Polite but firm way to ask someone to do something.
  • Softer alternatives include ~てもらえますか? or ~てもらえませんか? (Could you…?).

それから

Meaning: And then; After that (Indicates sequence of events)

Formation:

  • Sentence 1 + それから + Sentence 2

Examples:
朝ご飯を食べました。それから、学校に行きました。
(I ate breakfast. After that, I went to school.)

本を読みました。それから、寝ました。
(I read a book. Then, I went to sleep.)

Sentence from Anecdote:
❝ それから、すぐに描き始めた。❞
(After that, I immediately started drawing.)

Note:

  • Similar to そして, but それから emphasises order of events more clearly.
  • Often used in storytelling and instructions.

Similar Posts

  • Why Learn Chinese

    It is almost symbolic of the Eastern hemisphere, no different from how the English language came to representation of the Western hemisphere before the onset of globalization. The Chinese language is one of the oldest written languages still existing today with a startling (really?) statistical grand total of over hundred million speakers, which hardly comes…

  • Anecdote 2: 悪戯な指 (Mischievous Fingers)

    美術の時間、絵を描いた。でも、インクを溢した!指がまっくろ!「しまった!」 先生がいます。「手を洗いに行ってもいいよ」と言った。急いで洗った。でも、まだ落ちない!「こんなこと、初めて!」 教室に戻ったけれども、指はまだ黒い!友達が「どうしたの?」と聞いた。「洗ったけれども、まだ黒い!」すると、友達が言った。「それ、消えるまで一週間かかるよ!」 私はがっかりしたけれども、仕方がない。「これから、もっと気をつけよう!」そう思った。 Grammar Used: (が)います Meaning: There is ~ (for living things); Someone exists Formation: Examples:教室に先生がいます。(There is a teacher in the classroom.) 公園に犬がいます。(There is a dog in the park.) Sentence from Anecdote:❝ 先生がいます。「手を洗いに行ってもいいよ」と言った。❞(There is a teacher. “You may go wash your hands,” they said.) Note: こんなこと Meaning: Such a thing; Something like this…

  • Anecdote 14: 内側と外側 (Inside and Outside)

    ある日、遊園地に行った。ジェットコースターに乗る時、友達が言った。「内側の席にする?外側にする?」私は外側にした。景色がよく見えるから! でも、乗ってすぐ、「しまった!」と思った。スピードが凄く速い!風が強くて、帽子が飛んだ!友達は大笑いした。「だから内側にすればよかったのに!」 乗った後、お土産店に行った。新しい帽子を買った。でも、まだドキドキしたまま。もう一回乗りたい?うーん…考え中! Grammar Used: しまった Meaning: Oh no! I messed up! (Used when realising a mistake) Formation: Examples:しまった!財布を忘れた!(Oh no! I forgot my wallet!) しまった、電車に乗り遅れた!(Oh no, I missed the train!) Sentence from Anecdote:❝でも、乗ってすぐ、「しまった!」と思った。❞(But as soon as I got on, I thought, “Oh no!”) Notes: すればよかった Meaning: Should have done ~ (Expresses regret about something you didn’t do)…

  • |

    The Secret to Learning Languages Quickly? Get a Bilingual Teacher.

    The Language Studio (TLS) believes there’s a better way to learn languages in school, especially in multi-cultural Singapore. As our world becomes more connected, the ability to speak multiple languages is increasingly essential. TLS is on a mission to arm students of all ages, from children to adults, with the skills they need to thrive…

  • Anecdote 10: 迷子の子猫 (The Lost Kitten)

    ある日、公園で小さな子猫を見つけた。とても可愛かったが、どこから来たか分からなかった。「飼い主がいるかもしれない。」そう思って、近くの掲示板にポスターを貼った。 しかし、数日経っても誰も現れなかった。困って、友達に相談すると、「新しい家を探す方がいい。」と言われた。 最終的に、その子猫を飼うことにした。「名前はミケにする!」私は嬉しそうに言った。今日からミケと一緒に暮らしていくことになるだろう。 Grammar Used: かもしれない Meaning: Used when expressing uncertainty or possibility about something. It is similar to ‘might’ or ‘perhaps’ in English. Formation: Examples:彼は先生かもしれない。(He might be a teacher.) 明日は雨が降るかもしれません。(It might rain tomorrow.) その映画は面白いかもしれない。(That movie might be interesting.) Sentence from Anecdote:❝飼い主がいるかもしれない。❞(The kitten might have an owner.) Notes: 方がいい Meaning: Used to give advice or…

  • Anecdote 15: どっちの道? (Which Path?)

    登山に行った。山の上の景色を見たかった。途中、道が二つあった。どっちに行く?左?右? スマホを見た。道の外側に岩が多い。でも、内側は暗くてこわい。友達が「内側の道に行こう!」と言った。「でも…」と思った。でも、行くしかない! 内側を歩いた。でも、すぐに後悔した!道が狭くて、暗い。「やっぱり、外側の方がよかった!」どうやって安全に歩けばいい?そう考えながら、頑張って歩いた。 最後、景色を見た時、「すごい!」と思った。 写真を撮ろうと思ったけど、「この景色は写真になくてもいい!」と思った。やっぱり、自分の目で見るのが一番!帰る前に、友達が「次は外側の道にしよう!」と言った。「でも、今度はランプを持って行かなくてはいけないね!」皆んな笑った。 Grammar Used: どっち Meaning: Which one? / Which way? (Used to ask or indicate choice between two options) Formation: Examples:この二つ、どっちが好き?(Which one do you like between these two?) 右と左、どっちに行く?(Which way do we go, right or left?) Sentence from Anecdote:❝左?右?どっちがいい?❞(Left? Right? Which one is better?) Notes: しかない Meaning: No choice but to do ~…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.