Anecdote 16: 四季と自然の美しさ (The Beauty of the Four Seasons and Nature)

春になると、藤や蓮の花が咲く。湖畔で紫陽花を見るのが大好き!でも、どうして春の花はこんなに綺麗なんだろう?

夏は猛暑だけど、浜辺で泳ぐのは楽しい!ある日、杉の木の下で休もうとした。でも、葉っぱがチクチクする。そこで、苔の上に座るが楽なだと気づいた。

秋の紅葉は素晴らしい。銀杏や楓がカラフル!渓谷に行ったけど、道がちょっと狭かった。でも、頑張って歩いたら、凄い景色が見えた!

冬は寒波の所為で、とても寒い。雪が降ると、湖畔も凍る。私はまだ氷河を見ていません。だから、次の冬は、氷河を見に行くことにする

Grammar Used:

  • どうして (Why (asks for a reason).)
  • 方 (Way of doing ~ / Method (used with verb stems).)
  • けど (But / Although (casual contrast).)
  • まだ ~ていません (Not yet done (unfinished action).)
  • にする (Decide on ~ / Choose ~.)

どうして

Meaning: Why; How come (Used to ask for reasons or explanations)

Formation:

  • どうして + Sentence? → Why ~?

Examples:
どうして日本語を勉強しているんですか?
(Why are you studying Japanese?)

どうして昨日来なかったの?
(Why didn’t you come yesterday?)

Sentence from Anecdote:
❝ どうして春の花はこんなに綺麗なんだろう?❞
(Why are spring flowers so beautiful?)

Notes:

  • More casual than なぜ, which is used in formal writing.
  • Similar to なんで, which is very informal.

Meaning: Way of doing something; Method (Polite expression for “how to do”)

Formation:

  • Verb (stem form) + 方 → How to do (something)

Examples:
この漢字の書き方を教えてください。
(Please teach me how to write this kanji.)

お寿司の食べ方を知っていますか?
(Do you know how to eat sushi?)

Sentence from Anecdote:
❝ 苔の上に座る方が楽な方だと気づいた。❞
(I realised that sitting on moss was the more comfortable way.)

Notes:

  • 方 is used for how to do something, whereas 方法 means “method” in a broader sense.

けど

Meaning: But; Although (Used to contrast two ideas)

Formation:

  • Sentence 1 + けど + Sentence 2 → Although ~, ~
  • Sentence 1 + けど… → Well, but… (trailing off in speech)

Examples:
このレストランは美味しいけど、高い。
(This restaurant is delicious, but expensive.)

昨日雨だったけど、サッカーをしました。
(Although it rained yesterday, we played soccer.)

Sentence from Anecdote:
❝ 渓谷に行ったけど、道がちょっと狭かった。❞
(I went to the valley, but the path was a little narrow.)

Notes:

  • More casual than しかし, which is used in formal writing.

まだ~ていません

Meaning: Haven’t done yet (Used to express an action that hasn’t happened yet)

Formation:

  • まだ + Verb (て-form) + いません → Haven’t done ~ yet

Examples:
まだ宿題をしていません。
(I haven’t done my homework yet.)

まだ映画を見ていません。
(I haven’t watched the movie yet.)

Sentence from Anecdote:
❝ 私はまだ氷河を見たことがありません。❞
(I haven’t seen a glacier yet.)

Notes:

  • まだ means “still” or “yet.” If used with a positive verb, it means “still doing” (e.g., まだ雨が降っています → “It’s still raining.”).

にする

Meaning: To decide on; To choose (Used for making a decision)

Formation:

  • Noun + にする → To choose (something)
  • Verb (dictionary form) + ことにする → To decide to do (something)

Examples:
飲み物はコーヒーにします。
(I’ll have coffee.)

来週から運動することにします。
(I’ve decided to start exercising next week.)

Sentence from Anecdote:
❝ 次の冬は、氷河を見に行くことにする! ❞
(I’ll decide to go see the glacier next winter!)

Notes:

  • ことにする focuses on a decision the speaker has made.
  • ことになる is used when the decision is made by someone else or circumstances.

Similar Posts

  • Anecdote 10: 迷子の子猫 (The Lost Kitten)

    ある日、公園で小さな子猫を見つけた。とても可愛かったが、どこから来たか分からなかった。「飼い主がいるかもしれない。」そう思って、近くの掲示板にポスターを貼った。 しかし、数日経っても誰も現れなかった。困って、友達に相談すると、「新しい家を探す方がいい。」と言われた。 最終的に、その子猫を飼うことにした。「名前はミケにする!」私は嬉しそうに言った。今日からミケと一緒に暮らしていくことになるだろう。 Grammar Used: かもしれない Meaning: Used when expressing uncertainty or possibility about something. It is similar to ‘might’ or ‘perhaps’ in English. Formation: Examples:彼は先生かもしれない。(He might be a teacher.) 明日は雨が降るかもしれません。(It might rain tomorrow.) その映画は面白いかもしれない。(That movie might be interesting.) Sentence from Anecdote:❝飼い主がいるかもしれない。❞(The kitten might have an owner.) Notes: 方がいい Meaning: Used to give advice or…

  • Anecdote 3: 怖い夢 (A Nightmare)

    夜、怖い夢を見た。目を開けた。でも、まだ怖かった。心臓がドキドキした。 水を飲もうとした。でも、手が少し震えて、コップを落としてしまった!「大丈夫、大丈夫。」自分に言った。でも、暗い部屋、ちょっと怖い。 電気をつけようとした。でも、電気のスイッチがどこか分からない!「どこ?」暗いまま、探した。やっと見つけた。つけたら…すぐ落ち着いた。 「やっぱり、枕元に小さいライトが欲しいな。」そう思った。次の日、買いに行くことが出来るかな?部屋を明るくするのに、そんなに時間はかからないはずだ! Grammar Used: ~ことが出来る Meaning: Can do ~; Able to do ~ (Expresses ability or possibility) Formation: Examples:日本語を話すことが出来ます。(I can speak Japanese.) ここで写真を撮ることが出来ません。(You can’t take pictures here.) Sentence from Anecdote:❝ 次の日、買いに行くことが出来るかな? ❞(I wonder if I can go buy it the next day?) Note: かかる Meaning: Takes (time, effort, or money) Formation: Examples:東京まで行くのに3時間かかる。(It takes…

  • Why Learn Japanese?

    Alongside the Chinese language, the Japanese language remains one of the most enduring written languages in existence. Japanese is the national language of Japan and the primary vehicle of communication within the country. Inclusive of its native speakers, nearly 125-million speakers speak Japanese for various purposes that range from business to entertainment. A sophisticated language…

  • Anecdote 12: 亀の競争 (The Turtle Race)

    夏休み、田舎の祖父母の家に遊びに行った。大きな池があって、「ここには亀がいるんだ。」とお爺さんが教えてくれた。 ある日、「どの亀が一番速く歩くか、競争しよう!」と提案された。私は元気な亀を選び、「この亀が勝つはずだ!」と自信満々だった。そして、レースが始まった! 亀がゴール出来るように、みんな応援した。しかし、亀はなかなか進まなかった。「思ったより遅いな…。亀は速く走ることが出来るだろうか?」そう思っている間に、お爺さんの亀がゴールしてしまった。 もし最初にもっと軽い亀を選んでいれば、勝ってたかもしれない。でも、最後まで頑張ったから、後悔はしない!「また次の機会があれば、勝ちたい!」そう言って、再戦を約束した。 Grammar Used: そして Meaning: And then; Also; Furthermore (Used to connect sentences and show sequence) Formation: Examples:朝ご飯を食べました。そして、学校へ行きました。(I ate breakfast. Then, I went to school.) この映画は面白かった。そして、とても感動した!(This movie was interesting. Also, it was very touching!) Sentence from Anecdote:❝ そして、レースが始まった!❞(And then, the race started!) Notes: はずだ Meaning: Should be ~; Expected to be ~…

  • Anecdote 11: 動物園での一日 (A Day at the Zoo)

    日曜日、動物園へ行くことにした。「今日は沢山の動物を見たい!」私はワクワクしていた。 まず、象のエリアに行った。「こんなに大きい象は初めて見る!」友達が驚いた。でも、「柵の中に入って見たい!」と言ったら、係員さんに「絶対に入ってはいけません!」と怒られた。 次に、ペンギンのショーを見た。思ったより短かった。「もう少し長ければ、楽しかったのに。」少し残念だった。でも、せっかくだから、他の動物も沢山見て見ることにした! 帰りに、小さな獅子の縫いぐるみを買った。「弟が喜ぶに違いない。」そう思いながら、私は家に帰った。 Grammar Used: てはいけない Meaning: Must not do ~; It is prohibited to ~ (Expresses strong prohibition) Formation: Examples:ここでタバコを吸ってはいけません。(You must not smoke here.) 授業中にスマホを使ってはいけない。(You must not use your phone during class.) 夜遅くまでゲームをしてはいけませんよ!(You must not play games late at night!) Sentence from Anecdote:❝ 係員さんに「絶対に入ってはいけません!」と怒られた。❞(The staff member scolded me, saying, “You absolutely must not…

  • Anecdote 18: 四季と私の思い出 (My Memories of the Four Seasons)

    春になると、蓮の花が湖畔に沢山咲く。私は写真を撮るのが下手だけど、綺麗な景色を残したい! ある日、藤の花を見に行った。花がとても美しかった!しかし、人が多くて写真を撮るのが大変だった。 夏の浜辺で貝殻を拾った。集めた貝殻は箱に入れてある。可愛い形の貝も沢山ある! 秋の夜、星座を見に行った。でも、寒かったから、友達に「温かい飲み物をください!」と言った。 冬の朝、渓谷に行った。しかし、道が凍っていて滑りそうになった!やっぱり、冬は気をつけないといけないね。 Grammar Used: とても Meaning: Very; Extremely (Used to emphasise adjectives and adverbs) Formation: Examples:この本はとても面白いです。(This book is very interesting.) 今日はとても寒いですね。(It’s very cold today.) Sentence from Anecdote:❝ 藤の花を見に行った。花がとても美しかった! ❞(I went to see the wisteria flowers. They were very beautiful!) Note: のが下手 Meaning: Bad at doing ~; Not skilled at ~ Formation: Examples:私は料理を作るのが下手です。(I…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.