Anecdote 15: どっちの道? (Which Path?)

登山に行った。山の上の景色を見たかった。途中、道が二つあった。どっちに行く?左?右?

スマホを見た。道の外側に岩が多い。でも、内側は暗くてこわい。友達が「内側の道に行こう!」と言った。「でも…」と思った。でも、行くしかない

内側を歩いた。でも、すぐに後悔した!道が狭くて、暗い。「やっぱり、外側の方がよかった!」どうやって安全に歩けばいい?そう考えながら、頑張って歩いた。

最後、景色を見た時、「すごい!」と思った。

写真を撮ろうと思ったけど、「この景色は写真になくてもいい!」と思った。やっぱり、自分の目で見るのが一番!帰る前に、友達が「次は外側の道にしよう!」と言った。「でも、今度はランプを持って行かなくてはいけないね!」皆んな笑った。

Grammar Used:

  • どっち (which one?)
  • しかない (no choice but to go)
  • どうやって
  • なくてもいい
  • なくてはいけない

どっち

Meaning: Which one? / Which way? (Used to ask or indicate choice between two options)

Formation:

  • どっち (Casual) → Which one?
  • どっちが + Adjective? → Which one is ~?
  • どっちも + Negative Verb → Neither ~

Examples:
この二つ、どっちが好き?
(Which one do you like between these two?)

右と左、どっちに行く?
(Which way do we go, right or left?)

Sentence from Anecdote:
❝左?右?どっちがいい?❞
(Left? Right? Which one is better?)

Notes:

  • More casual than どちら, which is polite.
  • どっちでもいい means “Either is fine.”

しかない

Meaning: No choice but to do ~ (Expresses necessity or inevitability)

Formation:

  • Verb (dictionary form) + しかない → No choice but to do ~
  • Noun + しかない → There’s nothing except ~

Examples:
この電車は終電だ!乗るしかない!
(This is the last train! I have no choice but to take it!)

お金が100円しかない。
(I only have 100 yen.)

Sentence from Anecdote:
❝でも、行くしかない!❞
(But I have no choice but to go!)

Notes:

  • Stronger than just saying “must do”, since it implies there is no other option.
  • Different from なければならない, which means “must do” but without the nuance of “no other choice.”

どうやって

Meaning: How; In what way (Used to ask or describe a method or way of doing something)

Formation:

  • どうやって + Verb → How do you ~?

Examples:
どうやって日本語を勉強しますか?
(How do you study Japanese?)

どうやって学校に行きますか?
(How do you go to school?)

この問題、どうやって解くの?
(How do you solve this problem?)

Sentence from Anecdote:
❝ どうやって安全に歩けばいい?❞
(How should I walk safely?)

Notes:

  • Common in questions when asking for an explanation or method.
  • Can be used by itself (どうやって? → “How?”).

なくてもいい

Meaning: Don’t have to ~; It’s okay not to ~ (Expresses that something isn’t necessary)

Formation:

  • Verb (ない-form, drop い) + くてもいい → It’s okay not to ~ / Don’t have to ~

Examples:
明日は休みだから、早く起きなくてもいい。
(Tomorrow is a holiday, so I don’t have to wake up early.)

全部食べなくてもいいですよ。
(You don’t have to eat everything.)

この書類は書かなくてもいいですか?
(Is it okay if I don’t write this document?)

Sentence from Anecdote:
❝ この景色は写真になくてもいい! ❞
(This scenery doesn’t need to be in a photo!)

Notes:

  • Opposite of なくてはいけない (must do).
  • Softer and less strict than ~なくても大丈夫 (It’s fine if you don’t ~).

なくてはいけない

Meaning: Must do ~; Have to do ~ (Indicates necessity or obligation)

Formation:

  • Verb (ない-form, drop い) + くてはいけない → Must do ~ / Have to do ~
  • Noun + でなくてはいけない → Must be ~

Examples:
朝、会社に行かなくてはいけない。
(I must go to work in the morning.)

試験に合格するために、勉強しなくてはいけません。
(To pass the exam, I have to study.)

パスポートは自分の名前でなくてはいけません。
(The passport must have your own name.)

Sentence from Anecdote:
❝ 今度はランプを持って行かなくてはいけないね! ❞
(Next time, we must bring a lamp!)

Notes:

  • More formal than なきゃ or ないといけない, which are more casual.
  • Similar to なければならない, which is also used for obligations.

Similar Posts

  • Anecdote 16: 四季と自然の美しさ (The Beauty of the Four Seasons and Nature)

    春になると、藤や蓮の花が咲く。湖畔で紫陽花を見るのが大好き!でも、どうして春の花はこんなに綺麗なんだろう? 夏は猛暑だけど、浜辺で泳ぐのは楽しい!ある日、杉の木の下で休もうとした。でも、葉っぱがチクチクする。そこで、苔の上に座る方が楽な方だと気づいた。 秋の紅葉は素晴らしい。銀杏や楓がカラフル!渓谷に行ったけど、道がちょっと狭かった。でも、頑張って歩いたら、凄い景色が見えた! 冬は寒波の所為で、とても寒い。雪が降ると、湖畔も凍る。私はまだ氷河を見ていません。だから、次の冬は、氷河を見に行くことにする! Grammar Used: どうして Meaning: Why; How come (Used to ask for reasons or explanations) Formation: Examples:どうして日本語を勉強しているんですか?(Why are you studying Japanese?) どうして昨日来なかったの?(Why didn’t you come yesterday?) Sentence from Anecdote:❝ どうして春の花はこんなに綺麗なんだろう?❞(Why are spring flowers so beautiful?) Notes: 方 Meaning: Way of doing something; Method (Polite expression for “how to do”) Formation: Examples:この漢字の書き方を教えてください。(Please teach…

  • Anecdote 10: 迷子の子猫 (The Lost Kitten)

    ある日、公園で小さな子猫を見つけた。とても可愛かったが、どこから来たか分からなかった。「飼い主がいるかもしれない。」そう思って、近くの掲示板にポスターを貼った。 しかし、数日経っても誰も現れなかった。困って、友達に相談すると、「新しい家を探す方がいい。」と言われた。 最終的に、その子猫を飼うことにした。「名前はミケにする!」私は嬉しそうに言った。今日からミケと一緒に暮らしていくことになるだろう。 Grammar Used: かもしれない Meaning: Used when expressing uncertainty or possibility about something. It is similar to ‘might’ or ‘perhaps’ in English. Formation: Examples:彼は先生かもしれない。(He might be a teacher.) 明日は雨が降るかもしれません。(It might rain tomorrow.) その映画は面白いかもしれない。(That movie might be interesting.) Sentence from Anecdote:❝飼い主がいるかもしれない。❞(The kitten might have an owner.) Notes: 方がいい Meaning: Used to give advice or…

  • Why Learn Korean?

    Amongst themselves, the Chinese, Japanese and Korean languages share a stunning number of similarities in terms of writing and character systems, grammatical and sentence structures and finally, their pre-histories. Just like how the Chinese and Japanese languages are regarded as the national languages of their own countries respectively, the Korean language functions as the national…

  • Anecdote 13: 迷子になった夜 (The Night I Got Lost)

    昨日、友達とカラオケに行った。でも、帰る時、駅がどこか分からなくなった。道をまっすぐ歩いた。でも、周りに知らない店ばかり!「可笑しいな…」 交差点でお爺さんに聞いた。「駅はどこですか?」お爺さんが「右に曲がると、すぐだよ」と言った。でも、曲がっても、何もなかった!もう一度歩いたけど、やっぱり見つからない。 友達に電話した。「まだ帰っていません!」友達は笑った。「さっきの交差点、左に行くべきだったよ!」私はがっかりした。でも、すぐ駅に行けた。 Grammar Used: べき Meaning: Should do; Had better do (Indicates an obligation or strong recommendation) Formation: Examples:もっと勉強すべきです。(You should study more.) 夜に一人で歩くべきではない。(You shouldn’t walk alone at night.) Sentence from Anecdote:❝さっきの交差点、左に行くべきだったよ!❞(You should have gone left at the last intersection!) Notes: ばかり Meaning: Only; Just; Nothing but (Indicates repetition or exclusivity) Formation: Examples:ゲームばかりしている。(I do nothing but play…

  • Anecdote 9: 虹のサプライズ (The Rainbow Surprise)

    雨が降った後で、広い空を見たら、大きい虹があった。青や黄色も綺麗だけど、一番好きなのはやっぱり赤だった。 虹を見る度に、もっと綺麗な世界がある気がする。「ずっと見ていたいなあ!」と私が言ったら、友達が「写真を撮ればいいんじゃない?」と笑った。 でも、写真を撮る前に、友達と一緒に暫く眺めた。 やっぱり、虹はカメラじゃなくて肉眼で見なくてはならないね! Grammar Used: や~も Meaning: The particle や is used to indicate an incomplete list, meaning “things like A and B” rather than an exhaustive list. The particle も means “also” and can be used alongside や to emphasise inclusion. Formation: Examples:テーブルの上に本やノートがあります。(There are books and notebooks on the table.) りんごやバナナも好きです。(I like apples…

  • Anecdote 14: 内側と外側 (Inside and Outside)

    ある日、遊園地に行った。ジェットコースターに乗る時、友達が言った。「内側の席にする?外側にする?」私は外側にした。景色がよく見えるから! でも、乗ってすぐ、「しまった!」と思った。スピードが凄く速い!風が強くて、帽子が飛んだ!友達は大笑いした。「だから内側にすればよかったのに!」 乗った後、お土産店に行った。新しい帽子を買った。でも、まだドキドキしたまま。もう一回乗りたい?うーん…考え中! Grammar Used: しまった Meaning: Oh no! I messed up! (Used when realising a mistake) Formation: Examples:しまった!財布を忘れた!(Oh no! I forgot my wallet!) しまった、電車に乗り遅れた!(Oh no, I missed the train!) Sentence from Anecdote:❝でも、乗ってすぐ、「しまった!」と思った。❞(But as soon as I got on, I thought, “Oh no!”) Notes: すればよかった Meaning: Should have done ~ (Expresses regret about something you didn’t do)…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.